Tweet |
Tradições de passagem de ano no Japão e suas equivalências na cultura brasileira
A partir da Era Meiji (1868 – 1912) o Japão, assim como os países do ocidente, passou a considerar a passagem do ano como a celebração mais importante do país. A “Oshougatsu”, como é chamado o período de passagem de ano, é comemorada entre os dias 31 de dezembro e 03 de janeiro
Cada prática contém muita tradição e carrega consigo um significado importante para os costumes japoneses. A busca que se revela em cada uma delas é por um ano novo próspero, onde se renovem as esperanças e repleto de saúde. Separamos cinco práticas japonesas para apresentar e traçar um paralelo com os costumes brasileiros para essa época:
1. Popularmente conhecida e difundida no Brasil, a famosa “festa da firma” tem sua celebração correspondente no Japão, trata-se do Bonenkai (忘年会). A celebração é feita com os colegas de trabalho e também é muito comum nos escritórios menores e até em grandes corporações pouco antes dos recessos de final de ano. A tradução literal da confraternização é “festa pra esquecer o ano”.
2. A guirlanda, que enfeitam as casas dos brasileiros nessa época do ano, recebe o nome de Oshogatsu-kazari (お正月飾り) na terra do Sol Nascente. Outro arranjo também bastante comum no Japão é o Kado Matsu(門松), confeccionado com bambu, que simboliza a prosperidade, e com ramos de pinheiro, que trazem longevidade, segunda a cultura local.
3. Joya no kane (除夜の鐘), quando traduzido ao pé da letra seriam os “sinos de ano novo”. São 108 badaladas que ritualizam a passagem de ano e recebem o novo ciclo nos templos budistas. As badaladas têm o poder de afastar as energias ruins do novo ano. A centésima oitava badalada acontece exatamente à meia noite, é a purificação dos homens. Nos templos xintoístas, porém, existe um outro ritual, com orações e bençãoes, que é conhecido como Saitan-sai.
4. O costume brasileiro que invade o cardápio da ceia do Ano Novo, como comer lentilhas e romãs, para atrair um ano próspero, além da preferência por carne de porco à ave nessa data, se traduz com o Osechi Ryori (おせち料理). Trata-se de um conjunto de pratos tradicionais servidos em caixas com uma decoração específica e que configuram um hábito dos japoneses desde a Era Heian(entre 794 e 1185). Cada camada é chamada de Jubako e simboliza um desejo para o ano que se iniciará.
5. Oosouji (大掃除) seria a “a grande faxina” e, embora não tenha exatamente um paralelo com os costumes brasileiros pode ser interessante para o final de um 2021 tão conturbado. Na tradição japonesa, não é interessante levar pesos desnecessários para o novo ano. Limpar seu local, seja casa ou o trabalho e organizar as coisas ajuda também a repensar pensamentos destrutivos, ou seja, é um ritual de recomeço que começa, justamente, com a limpeza e revitalização das energias.